ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

Überstunden machen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -Überstunden machen-, *Überstunden machen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา Überstunden machen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *Überstunden machen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Überstunden machento do overtime [Add to Longdo]
zehn Überstunden machento work ten hours overtime [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I was just... trying to get a little overtime.Ich wollte nur... ein paar Überstunden machen. Weaponized (2014)
Sorry I'm late, I had to working overtime at work and...Entschuldige die Verspätung. Ich musste Überstunden machen. Kein Problem. Tommy (2014)
You don't need to explain that to me.Du musst keine Überstunden machen. Derrière les apparences (2014)
You get reinstated, and you get to put in for overtime.Du wurdest wiedereingesetzt und darfst direkt Überstunden machen. Syruptitious (2015)
You can even do a little overtime.Sie können sogar ein paar Überstunden machen. Parisienne (2015)
And we might be working late.- Und wir müssen vielleicht Überstunden machen. The Psychic in the Soup (2015)
We're gonna be banking some serious OT tonight.Wir werden heute Nacht ein paar Überstunden machen. YHWH (2015)
How much overtime do you do?- Wie viele Überstunden machen Sie? Episode #1.3 (2015)
"When the floor manager asks... [imitating floor manager] 'Who wants extra hours?Wenn der Abteilungsleiter fragt: 'Wer will Überstunden machen? ' Josue (2016)
- Looks like we're both putting in some OT. - Shh.Sieht aus, als würden wir beide Überstunden machen. Method Head (2016)
They had to put people on overtime to do the scans we need, and we still don't have them.Sie mussten die Leute Überstunden machen lassen, um die Scans zu machen, die wir brauchen und wir haben sie noch immer nicht. The Jewel in the Crown (2016)
He made her stay late because she'd screwed up, he stayed to help.Er ließ sie Überstunden machen, weil sie Mist gemacht hat. Er blieb da, um ihr zu helfen. L'Inconnu de Brocéliande (2016)
Pablo kept his lawyers working overtime... continuing to negotiate his surrender with Colombian Attorney General De Greiff.Pablo ließ seine Anwälte Überstunden machen, um seine Kapitulation mit De Greiff, dem Generalstaatsanwalt, auszuhandeln. The Enemies of My Enemy (2016)
I can... I can go back to the office and tell everyone we're gonna be working overtime, plus I'm never getting into a limo with you again.Ich kann zurück ins Büro und allen Bescheid geben, dass wir Überstunden machen werden und ich werde niemals wieder mit dir in eine Limo steigen. Fighting Fire with Fire (2017)
You know, it's like his neurons are working overtime.Es ist, als würden seinen Neuronen Überstunden machen. Resist (2017)
-I have to do overtime.-Ich muss Überstunden machen. Las mentiras (2017)
Jenny and I fell in love one night last year, that night we were supposed to be working overtime.Jenny und ich verliebten uns letztes Jahr, als wir eigentlich Überstunden machen sollten. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
He remembered your saying you'd be willing to work overtime.Sie wollten doch Überstunden machen. Marnie (1964)
Can you stay an extra hour?Kannst du heute Überstunden machen? The Umbrellas of Cherbourg (1964)
Aubin asked me to stay late – no way!Aubin hat mich gefragt, ob ich Überstunden machen kann... Wo denkt er hin! The Umbrellas of Cherbourg (1964)
Mike wants to know whether to work overtime to repair 'em.Soll Mike wegen der Reparatur Überstunden machen? Airport (1970)
We don't drive Cadillacs! We have to do overtime if we want to treat ourselves.Wir können ja Überstunden machen, um uns was zu leisten. Coup pour coup (1972)
And every night, the orchestra, it would have to work overtime, because they would dance until dawn.Und jede Nacht musste Orchester in Ristorante Überstunden machen, weil sie gerne wollten tanzen bis in die Morgengrauen. Avanti! (1972)
At a pinch he gets his fertile brain... work overtime and changes his line of attack.Im Notfall lässt er sein produktives Hirn überstunden machen und ändert seine Taktik. The Pinchcliffe Grand Prix (1975)
- No, I have to work overtime.- Nein, ich muss Überstunden machen. Strip Nude for Your Killer (1975)
Unless you want us to go on overtime.Oder sollen wir Überstunden machen? Mr. Blandings Builds His Dream House (1948)
Just my damn luck if they had her working overtime tonight.Wäre Pech, wenn sie ausgerechnet heute Überstunden machen müsste. Blue Thunder (1983)
- Wait. One more. - Hey, Mike.Mike, muss Shelby heute Überstunden machen? Jaws 3-D (1983)
Here you are working late all by yourself.Wo Sie doch... ganz allein Überstunden machen. Runaway (1984)
I don't care if we work time and a half...Egal, ob wir Überstunden machen, oder ob wir 24 Stunden arbeiten. Police Academy 2: Their First Assignment (1985)
A man's got to put in overtime for me to get off.Bei mir muss ein Mann Überstunden machen. Coming to America (1988)
I had to work overtime at the garage.Ich musste Überstunden machen. The Gun (1990)
Now, you're going to have to work overtime in order to catch up but I have assured the Admiral that you are capable of it.Sie müssen Überstunden machen, um sich vorzubereiten. Ich sagte dem Admiral, dass Sie es schaffen. Final Mission (1990)
And if we have to work overtime, we'll do it.Und wenn wir Überstunden machen müssen, machen wir sie eben. Man Bites Dog (1992)
- You should work overtime on my case.- Du musst Überstunden machen! Blood In, Blood Out (1993)
I had to work extra hours just to feed her.Ich musste Überstunden machen, nur um sie satt zu kriegen. What's Eating Gilbert Grape (1993)
You should've gone into overtime to get that shot.Du solltest Überstunden machen, um diese Szene richtig hinzukriegen. Get Shorty (1995)
Well, now, if you need to stay late, I want to be supportive of that. Thank you.Dann will ich hoffen, dass du diese Woche viele Überstunden machen musst. The One Where Monica and Richard Are Just Friends (1997)
I'm so sorry, but it looks like I'll be here all night.Es tut mir so Leid, aber ich muss Überstunden machen. The One Where Ross and Rachel Take a Break (1997)
The guys at the power plant will be working overtime for this bad boy, huh?Die Jungs im Stromwerk werden meinetwegen Überstunden machen, oder? Bright Christmas (1997)
Castella is making me work overtime.Ich muss mal wieder Überstunden machen. Er will ausgehen. The Taste of Others (2000)
You can pick up some overtime, and I--I can do stuff around the house, save us some money there.Du kannst ein paar Überstunden machen, und ich schmeiß den Haushalt, das spart noch etwas Geld. Strike One (2000)
Mr. Biderman has to work late and needs me to do the same.Mr. Biderman muss Überstunden machen. Und für mich bedeutet das dasselbe. Hearts in Atlantis (2001)
Deacon has to work late tonight.Deacon muss Überstunden machen. Deacon Blues (2001)
I work late all the time. No, you don't.Auch ich muss Überstunden machen. Deacon Blues (2001)
I don't want to go home early and I'd like to work overtime.Ich will nicht zu früh nach Hause kommen. Ich will Überstunden machen. Secret Things (2002)
Sorry guys, over time tonightHört zu! Wir müssen heute alle Überstunden machen. Infernal Affairs (2002)
I was wondering, a) what's it like being an investment banker, and b) would you write me a recommendation? Here.Darf man da auch viele Überstunden machen und schreiben Sie mir 'ne Empfehlung? Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
Now I have to work overtime to collect the souls I've been unable to claim, to undo the damage you've done to the Grand Design.Jetzt muss ich Überstunden machen, um die restlichen Seelen zu sammeln und Ihren Schaden wiedergutzumachen. Styx Feet Under (2004)
Our best case scenario, if we bump overtime, is... 275, maybe.Im besten Fall, wenn wir mehr Überstunden machen, ... vielleicht 275. Time After Time (2004)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Überstunden machento do overtime [Add to Longdo]
zehn Überstunden machento work ten hours overtime [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top